Hay ventajas de
ser un cuervo y también hay ventajas en ser un animágico, y dado que después de
una noche de borrachera me la liaron, he decidido aprovechar y usarlo para mi
propio beneficio. Así pues, en mi forma no-original (esto de tener las patas
tan largas resulta extraño) me dirigí hasta la LibrUp (en Barcelona) para asistir
al taller para escritores noveles que Ronin Literario hacía allí.
Yo, aún sin acostumbrarme
al no volar, llegué tarde, justo cuando empezaba la ronda de preguntas. Estuve
allí la mar de bien y cuando se acabó me acerqué a ellos y les pedí permiso
para entrevistarles (estaba más nervioso de lo que creía que iba a estar).
Ellos, muy majos,
aceptaron y me permitieron charlar con ellos durante un rato y hacerles las
preguntas que ya llevaba preparadas en un bar cercano. Porque son gente sana y
todo el mundo sabe que lo mejor para llevar una entrevista es una cervezica
fresquita y unas tapas de tortilla de patatas.
Una vez ya bien
acomodados, me saqué mi libreta de anotaciones y empezó oficialmente la
entrevista que tenéis a continuación.
Tenéis varios enlaces a lo largo de la entrevista por si os interesa leer alguna de sus series o comprar alguno de sus libros o simplemente curiosear en su web editorial/blog.
Tenéis varios enlaces a lo largo de la entrevista por si os interesa leer alguna de sus series o comprar alguno de sus libros o simplemente curiosear en su web editorial/blog.
Víctor Blanco |
David Tourón |
"Podéis amar y adorar sus barbas."
~Cuervo Mellado
(David) Soy David Tourón, soy editor junto a Víctor Blanco de la editorial Ronin Literario. Es
una editorial independiente que publica literatura de género: artes
marciales, fantasía, chambara (literatura samurái).
(Víctor) Soy Víctor Blanco, era escritor y creo que aún lo soy cuando puedo, editor en Ronin
Literario y director de la colección fantástica Miralejos(punto)com. Soy el
socio de David en esta empresa que empezó como un blog de reseñas en julio de
2015 y que luego se ha ido tornando en editorial.
2. ¿Qué otros
géneros añadiríais a vuestro catálogo si fuerais a añadir más?
(Víctor) Pondría novelas
de yakuzas. Es un desto que tengo desde hace tiempo y que me gustaría
hacer, pero no me atrevo porque tengo miedo de llegar a ofender a un yakuza
y que me mate.
(David) A mí me
gustaría conocer suficientemente el terror como para poder editarlo, aunque no
es mi género. Me gusta…
(Víctor) Estamos
estudiando en la Universidad del Terror porque estamos documentándonos y
aprendiendo para en un futuro lograr hacer “terror”. Supongo que lo comentarás
en un sentido “ideal”, diciendo qué te gustaría hacer. Pues: terror y yakuza.
(David) ... a mí, el
terror me gustaría saber escribirlo y editarlo en condiciones. Ya publicamos El laberinto del gusano de Andrés Díaz. Quedó bien, pero también diré que ya estaba
muy bien cuando nos llegó.
(Víctor) Cuando decimos “editar”
nos referimos a “tocar” el texto…
(David) Revisarlo,
estilo, ortografía…
(Víctor) …claro,
nosotros podemos sacar terror si queremos pero lo que pasa es que nosotros
editamos todos los textos; los revisamos con el autor y hacemos crítica
creativa. Entonces, cuando David se refiere a editar, no quiere decir que no
podamos maquetarlo e imprimirlo. Esto en teoría no es editar, aunque muchas
veces se hace. Lo que nosotros hacemos es tocar el texto. Estamos aprendiendo
terror para poder ofrecer a los escritores de terror lo que ofrece nuestra
editorial: crítica creativa.
3. ¿Si algún día tuvierais
la oportunidad de traer al castellano a un autor japonés fuera o no su obra de
vuestro proyecto literario, la publicaríais?
(Víctor) Esto ya lo hace
y muy bien Quaterni y Satori, no entraremos porque ellos ya lo hacen muy bien.
(David) Si hicieran
género, quizás. Si hicieran chambara, ¿Por qué no? Pero si no lo escriben, da
igual de donde sean porque es importante no pisarse la cola en este mundillo.
(Víctor) Hay estas dos
editoriales y Chidori Books, una editorial digital, de Valencia y que están
haciendo las cosas súper bien y están traduciendo. Nosotros lo que queremos es
aportar escritores españoles haciendo género y dentro del género está el
chambara. También hacemos western, queremos hacer terror, novela negra que no
nos está llegando y queremos editar y fantasía. Nosotros queremos hacer el
camino inverso, nosotros no queremos aportar género japonés a España, porque ya
se está haciendo; nosotros queremos crear género en castellano, tanto japonés
como otros. Ya sean artes marciales (que no tienen por qué ser japonesas).
Boxeo, historias sobre boxeo, Taekwondo, boxeo chino.
(David) Muñecas para matar es artes marciales y no es japonés. El protagonista es Tony
Reynolds, un americano.
(Víctor) Sí, y pasa en
Bangkok; pero nos gusta más el tema del chambara porque es una historia muy
bonita que “empezó” Akira Kurosawa que se inspiró mucho en clásicos
occidentales como Shakespeare, y luego el western cogió mucho del chambara; y
resulta muy bonito porque es una historia de viaje cultural y nosotros queremos
continuar con este diálogo haciendo chambara en España/Latinoamérica, autores
hispanohablantes.
4. Sin dejar de
lado las Series Literarias, tenéis previsto ahondar en el tema de libros
impresos y la novela en sí (rollo Delbaeth)?
(David) Estamos sacando
bastante papel, una novela al mes. Estamos apostando bastante en el papel, pero
las series literarias nos han permitido ganarnos un cierto renombre, darnos a
conocer y conocer también lo que se escribe; pero nosotros sacamos papel. Delbaeth, El Libro de las fantasías eróticas, Lobo contra perro, dentro de
poco sacaremos El hombre sin nombre que tendremos en el Celsius.
(Victor) Tenemos Historia
de un revólver que saldrá pasado el verano y en setiembre queremos sacar
otro libro, ya estaremos dando noticias. Empezamos en febrero y de momento vamos
a libro por mes. Lo que pasa es que con las series literarias, tenemos más
libertad; al ser digital y al ser más corto, se trabaja más rápido.
(David) Y la inversión
es poca.
4.1. ¿En un futuro
pensáis sacar las Series Literarias a papel?
(Víctor) Esa es nuestra
idea, bueno, no todas. Las que más han funcionado. Lo que veamos que funciona y
que gusta lo sacaremos a papel. Digamos que nuestro objetivo es editar las
series literarias (que funcionen) a papel mientras vamos sacando libros.
5. ¿Le veis un brillante futuro a vuestra editorial, llegando a alcanzar o incluso a superar a Gigamesh?
(Víctor) Esto es decir
mucho, ojalá. Cuando me voy a dormir, lo veo. Sueño y me veo conduciendo un Cadillac,
como Alejo Cuervo. Es difícil.
(David) Pero no tienes
que pensar en esto, tienes que trabajar, seguir adelante, hacerlo bien y si
llega, llega. Sino, mientras estés orgulloso de lo que has hecho… ¡ojalá!
¡Ojalá llegásemos a ser Gigamesh! De momento están bien y trabajan muy bien, la
librería es buenísima… ojalá llegaramos a tener la calidad de Gigamesh además
de su éxito.
(Víctor) La calidad es
lo que les ha llevado al éxito, pero nosotros de momento nos conformamos en que
la gente que compra nuestros libros se sienta satisfecha. Esta es nuestra base:
trabajamos el libro para que la gente que lo compre esté contenta, el autor
esté contento y de momento, estamos aquí.
Con esta coleta, este podría ser Víctor, perfectamente |
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Deja tu opinión, que siempre me resultará útil (pero desde el respeto).